Home » News » General
0.0 (0)
Speaker s message to his counterparts on Nowruz
Excellency, On the threshold of Nowruz marking the season of new beginnings in harmony with the rebirth of the nature, I have the honor to extend my most heartfelt felicitation to Your Excellency and all other lovers of human civilization, culture, literature and ethics. In fact this traditional event reminisce pride and grandeur of the earliest human civilizations in the past millennia. It is due to the highly significant role of this festivity that the United Nations has recognized this traditionally symbolic occasion closely intertwined with the cultural and ancient customs of our civilizations and the interchanges of human values as the vernal equinox. For this purpose the UNESCO has also symbolized this event as the great feature of cultural and intellectual heritage. As a vivid representation of cultural heritage, Nowruz is considered the feast of the beginning of spring inseparably linked with the natural cycles of renewal and the splendid manifestation of the natural sources of human life; an encouraging process that is hoped to be accompanied with a change of hearts and outgrowth of human spirituality. Out of such evolution we shall also hope to witness the New Year to be the year full of love and affinity under the rule of freedom and justice for all humankind weary of injustices and tyrannies of the old and new imperialists. By the grace of God Almighty and the concerted efforts of Your Excellency and that of all other supporters of reforms and developments the UN General Assembly adopted the resolution on the International Day of Nowruz recently. wish you all the best for a new year full of spiritually, health and prosperity May God Almighty bless you with great rejoicings of this glorious event and. *************** معالي دکتر عزیز الدویک رئیس المجلس التشریعی الفلسطيني ,دولة فلسطين السلام عليكم و رحمة الله و بركاته إنه لمن دواعي سروري أن أبارك لكم و لجميع محبي الحضارة والثقافة والأدب و الأخلاق الأنسانية حلول النيروز التاريخي الذي يعبر عن شموخ و اصالة الحضارة الأنسانية في الألفيات الغابرة والذي يسمي و بمكانه بيوم الاعتدال الربيعي من قبل منظمة الامم المتحدة و اعتبر كأحد مصاديق التراث الثقافي و المعنوي من قبل منظمة اليونيسكو. إن النيروز طليعة انتعاش و حيوية الطبيعة و يبشر بازدهار الحياة في الهامة الأنسانية الرفيعة . اننا نأمل و بتزامن هذا اليوم مع تحول القلوب وازدهار المعنويات وسط أبناء البشرية أن نشهد عاماً تسوده الحرية والعدالة لكل المنهكين من ظلم وجور المستعمرين القدامي والجدد. نحمد الله عزوجل قد تم و بمساعيكم و مساعي كل الطالبين والرامين الى التطور، المصادقة على قرار «يوم نيروز الدولي» في الجمعية العامة لمنظمة الامم المتحدة. أتمني لكم عيداً ميموناً و أياماً طيبة مليئة بالمعنويات والسعادة والصحة والسلامة. ********************** Excellence, Jai le plaisir de présenter mes vœux de bonheur les plus sincères à Votre Excellence et à tous les épris de la civilisation, de la culture et de la morale humaines, à loccasion de Norouz qui traduit en effet la gloire et la fierté des toutes premières civilisations humaines aux anciens millénaires et qui a été dénommé à juste titre par lOrganisation des Nations Unies la journée de la modération printanière, étant également considéré par LUNESCO comme un exemple du patrimoine culturel et spirituel. Norouz, constituant le début de la croissance et de lépanouissement de la nature, promet la grandeur et la splendeur de la vie de lhumanité, et nous espérons que ceci sera accompagné par lévolution des cœurs et de la promotion de la spiritualité chez les êtres humains et que ce nouvel An apportera la souveraineté de la liberté et de la justice à tous ceux qui sont fatigués de loppression et de linjustice des anciens et nouveaux colonialistes. Al Hamdoulillah, grâce aux efforts de Votre Excellence et ceux des autres en quête de lévolution, la résolution de "la journée internationale de Norouz" a été récemment adoptée par lAssemblée générale de lOrganisation des Nations Unies. Je vous souhaite une joyeuse fête et une vie pleine de bonheur, de spiritualité, de prospérité et de santé. ********************** Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Ваше Превосходительство! Призывая благословение Всевышнего, рад искренне поздравить Ваше Превосходительство, а также всех почитателей цивилизационных, культурных, гуманитарных и нравственных ценностей с наступающим древним праздником "ноуруз", выразителем славы и динамичного взлета первых человеческих цивилизаций прежних тысячелетий, который правильно назван Организацией Объединенных Наций "днем весеннего равноденствия" и признан ЮНЕСКО в качестве памятника мирового культурного и духовного наследия. "Ноуруз", знаменующий собой начало пробуждения и роста природы, является провозвестником величия и блестящего будущего прекрасного человеческого рода и дарит надежду на то, что этот процесс будет сопровождаться перерождением сердец и развитием духовности человеческих существ, и мы с Вами станем свидетелями года, в котором главенствующую роль будут играть принципы свободы и справедливости для всех людей, уставших от притеснения и гнета старых и новых колонизаторов. Недавно, с Божьей помощью, а также благодаря усилиям Вашего Превосходительства и других сторонников перемен, Генеральной Ассамблеей ООН была принята Резолюция "О международном праздновании "ноуруза"". Пусть этот благословенный праздник подарит Вам благополучную и счастливую жизнь, полную духовности, добрых деяний и крепкого здоровья! ***************** En el nombre de Dios El compasivo, el misericordioso Por este medio quisiera expresar mis felicitaciones a su excelencia y a todos los amantes de civilización, cultural, literatura y ética por la NAVIDAD (NOROUZ) que demuestra el honor y dignidad de las civilizaciones humanas en los milenios pasados y fue nombrado correctamente por Naciones Unidos el inicio de primavera asimismo la organización UNESCO la reconoció como símbolo de patrimonio cultural e intelectual. La NAVIDAD es el inicio de crecimiento de naturaleza y gloria de la vida para seré humanos que se espera con el incremento de éticas y moralidades entre seres humanos seamos el testigo de un año lleno de libertad y justicia para todos los humanos contra la opresión de colonialismo nuevo y antiguo. Gracias a dios con los esfuerzos de su excelencias y otros amantes de cambio, se aprobó recientemente la resolución del día internacional de NAVIDAD por asamblea general de Naciones Unidas. Espero que su excelencia tenga una navidad lleno de bienestar y prosperidad.
Comment


Parameter:26497!model&7984 -LayoutId:7984 LayoutNameالگوی متنی بدون عکس بزرگ
Newsletter

Enter your e-mail and subscribe to our newsletter

 
Contact Us

Address: Baharestan Square, Tehran,Iran, PO box: 11575-177

Postcode: 1157612811

Tel: +98(21) 39931

Fax: +98(21) 33440309

Islamic Parliament of Iranwidth=

Copyright © by Parliran.ir / Powered by: Center of Planning and Information Technology, Islamic Parliament of Iran